Левит 14:29 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г29 а с останалото масло в дланта си свещеникът да помаже главата на онзи, който се очиства, за да извърши умилостивение за него пред Господа. Вижте главатаЦариградски29 а останалото от елея което е в дланта на свещеника да тури на главата на очищаемия, за да направи умилостивение за него пред Господа. Вижте главатаРевизиран29 а останалото от маслото, което е в дланта на свещеника, да тури на главата на очищаемия, за да извърши умилостивение за него пред Господа. Вижте главатаВерен29 А останалото от маслото, което е в дланта на свещеника, да сложи на главата на този, който се очиства, за да извърши умилостивение за него пред ГОСПОДА. Вижте главатаСъвременен български превод (с DC books) 201329 А останалия елей, който е в дланта на свещеника, да излее върху главата на онзи, който се очиства, за да го очисти пред Господа. Вижте главатаБиблия ревизирано издание29 а останалото от елея, което е в дланта на свещеника, да сложи на главата на очиствания, за да извърши умилостивение за него пред Господа. Вижте главатаБиблия синодално издание (1982 г.)29 Останалия пък елей, що е на дланта му, да излее той върху главата на оногова, който се очистя, за да го очисти пред лицето Господне. Вижте главата |