Йезекиил 16:13 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г13 Така ти се украси със злато и сребро; и дрехите ти бяха от висон, коприна и везано; ти ядеше чисто брашно, мед и масло; и стана превъзходно красива и се издигна дори до царско положение. Вижте главатаЦариградски13 И украси се ти съ злато и сребро; И дрехите ти бяха от висон, и копринени, и везани: Ядеше ти чисто брашно, и мед, и елей; И стана красна ти твърде много, И благоденствувала си дори до царство. Вижте главатаРевизиран13 Така ти се украси със злато и сребро; И дрехите ти бяха от висон, коприна и везано; Ти ядеше чисто брашно, мед и масло; И стана превъзходно красива, И напреднала си дори до царско положение. Вижте главатаВерен13 И ти се украси със злато и сребро и дрехите ти бяха от висон и коприна и везано. Чисто брашно и мед, и масло ядеше и беше превъзходно красива, и достигна до царско положение. Вижте главатаСъвременен български превод (с DC books) 201313 Така ти беше окичена със злато и сребро, а твоето облекло беше направено от фин лен, коприна и прекрасно украсен плат. Ти ядеше ситно брашно, мед и маслиново масло. Ти стана изключително красива и се издигна до царско величие. Вижте главатаБиблия ревизирано издание13 Така ти бе украсена със злато и сребро; и дрехите ти бяха от висон, коприна и везано; ти ядеше чисто брашно, мед и масло; и стана превъзходно красива и си се издигнала дори до царско положение. Вижте главатаБиблия синодално издание (1982 г.)13 Тъй се гиздеше ти със злато и сребро, и дрехата ти беше висон, свила и пъстрошита тъкан; хранеше се ти с хляб от най-добро пшенично брашно, с мед и дървено масло и беше извънредно красива и достигна царствено величие. Вижте главата |