Тогава израилският цар Йоас изпрати да кажат на юдейския цар Амасия: „Веднъж ливанският трън пратил да кажат на ливанския кедър: „Дай дъщеря си за жена на сина ми.“ Но диво животно, преминаващо през Ливан, стъпкало тръна.
Съдии 9:8 - Съвременен български превод (с DC books) 2013 Някога дърветата тръгнали да си помажат цар и казали на маслината: „Стани ни цар.“ Цариградски Отидоха някога си дърветата да помажат цар над себе си; и рекоха на маслиненото дърво: Царувай над нас. Ревизиран еднъж дърветата отишли да помажат цар, който да ги владее, и рекли на маслината: Царувай над нас. Верен Веднъж дърветата отишли да помажат цар над себе си и казали на маслината: Царувай над нас! Библия ревизирано издание Веднъж дърветата отишли да помажат цар, който да владее над тях, и предложили на маслината: Царувай над нас. Библия синодално издание (1982 г.) Едно време тръгнали дърветата да си помажат цар и казали на маслината: стани ни цар. Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Веднъж дърветата отишли да помажат цар, който да ги владее и казали на маслината: Царувай над нас. |
Тогава израилският цар Йоас изпрати да кажат на юдейския цар Амасия: „Веднъж ливанският трън пратил да кажат на ливанския кедър: „Дай дъщеря си за жена на сина ми.“ Но диво животно, преминаващо през Ливан, стъпкало тръна.
А Йоас, царят на Израил, изпрати отговор до юдейския цар Амасия: „Ливанският трън пратил да кажат на ливанския кедър: „Дай дъщеря си за жена на сина ми.“ Но животно от ливанската гора минало и стъпкало този трън.
Ако кракът рече: „Аз не съм ръка, значи не принадлежа към тялото“, нима затова той наистина не е от тялото?
За всичко това бе известено на Йотам. Тогава той отиде и застана на върха на планината Гаризим, и викна към тях с висок глас: „Чуйте ме, вие, сихемски жители, за да чуе и вас Бог!
Но маслината отговорила: „Да престана ли да давам маслото си, чрез което отдават чест на богове и човеци, и да тръгна да началствам над дърветата?“