Съдии 8:31 - Съвременен български превод (с DC books) 2013 Също и наложницата му, която живееше в Сихем, роди син и той го нарече Авимелех. Цариградски И наложницата му която беше в Сихем, и тя му роди син, когото той нарече Авимелех. Ревизиран Също и наложницата му, която беше в Сихем, му роди син, когото той нарече Авимелех. Верен Също и наложницата му, която беше в Сихем, му роди син, когото той нарече Авимелех. Библия ревизирано издание Също и наложницата му, която беше в Сихем, му роди син, когото той нарече Авимелех. Библия синодално издание (1982 г.) Също и наложницата, която живееше в Сихем, му роди син, и той му даде име Авимелех. Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Също и наложницата му, която беше в Сихем, му роди син, когото той нарече Авимелех. |
Авраам каза за жена си Сарра: „Тя ми е сестра.“ Затова герарският цар Авимелех изпрати, та взе Сарра.
Гедеон, синът на Йоас, умря в дълбока старост и беше погребан в гроба на баща си Йоас в Офра, в областта на рода на Авиезер.
А вие сега сте въстанали против дома на баща ми и изклахте върху един камък седемдесетте му синове, и помазахте за цар над сихемските жители Авимелех, сина на робинята му, само защото е ваш съплеменник.