Стани, Господи, изправи се срещу тях, повали ги! Със Своя меч избави живота ми от нечестивия,
Софония 2:12 - Съвременен български превод (с DC books) 2013 И вие, етиопци, ще бъдете избити с Моя меч. Цариградски И вие, Етиопяни, Ще бъдете пронизани с меча ми. Ревизиран И вие, етиопяни, Вие ще бъдете убити с меча Ми. Верен И вие, етиопци, ще бъдете пронизани от меча Ми. Библия ревизирано издание И вие, етиопци, вие ще бъдете убити с меча Ми. Библия синодално издание (1982 г.) И вие, етиопци, ще бъдете избити с Моя меч. Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г И вие, етиопци, вие ще бъдете убити с меча Ми. |
Стани, Господи, изправи се срещу тях, повали ги! Със Своя меч избави живота ми от нечестивия,
Те идват от далечна земя, от хоризонта – Господ и оръдията на негодуванието Му, – за да опустошат целия свят.
И Господ каза след това: „Както Моят слуга Исаия ходи гол и бос три години за знамение и предвещание против Египет и Етиопия,
Защото Аз съм Господ, твоят Бог, Всесветият Господ на Израил, твой Спасител. Дадох Египет за твой откуп, предложих Куш и Савея за тебе.
И ще направя силна ръката на вавилонския цар и ще поставя своя меч в нея, а ръцете на фараона ще счупя. Смъртно ранен, той ще стене пред него.