Рут 4:22 - Съвременен български превод (с DC books) 2013 От Овид се роди Йесей. От Йесей се роди Давид. Цариградски а Овид роди Иесея, а Иесей роди Давида Ревизиран Овид роди Есея, а Есей роди Давида. Верен Овид роди Есей, а Есей роди Давид. Библия ревизирано издание на Овид се роди Есей, а на Есей се роди Давид. Библия синодално издание (1982 г.) Овид роди Иесея; Иесей роди Давида. Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Овид роди Есей, а Есей роди Давид. |
Съседките му дадоха име с думите: „На Ноемин се роди син.“ Те го нарекоха Овид. Той е бащата на Йесей, който пък е бащата на Давид.
Имаше един човек от Рама – от племето Цофим от планинската земя Ефрем. Той се казваше Елкана, ефратец, син на Йерохам, син на Илий, син на Тоху, син на Цуф.
Господ запита Самуил: „Докога ще тъгуваш за Саул – Аз го отхвърлих, за да не бъде вече цар над Израил? Напълни рога си с елей и тръгни на път. Аз ще те изпратя във Витлеем при Йесей, защото Си избрах цар измежду неговите синове.“
Давид беше син на онзи ефратец от Витлеем в Юдея на име Йесей, който имаше осем синове. В дните на Саул този мъж беше най-стар сред мъжете.