Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Римляни 6:7 - Съвременен български превод (с DC books) 2013

защото, който е умрял, той се е освободил от грях.

Вижте главата

Още версии

Цариградски

Защото който е умрял свободен е от греха.

Вижте главата

Ревизиран

Защото, който е умрял, той е оправдан от греха.

Вижте главата

Новият завет: съвременен превод

защото този, който е умрял, е освободен от властта на греха.

Вижте главата

Верен

Защото този, който е умрял, той е оправдан от греха.

Вижте главата

Библия ревизирано издание

Защото който е умрял, той е оправдан от греха.

Вижте главата

Библия синодално издание (1982 г.)

защото, който е умрял, той се е освободил от грях.

Вижте главата
Други преводи



Римляни 6:7
8 Кръстосани препратки  

А казват: „Ето човек лаком и винопиец, приятел на митари и грешници.“ Но Божията премъдрост беше потвърдена от нейните дела.“


Съвсем не! Та как бихме могли, след като сме умрели за греха, да живеем още в него?


Ако пък сме умрели с Христос, вярваме, че и ще живеем с Него,


Омъжената жена е свързана чрез закона с мъжа, докато той е жив; ако пък мъжът умре, тя се освобождава от закона, който я свързва с мъжа.


Тъй и вие, братя мои, умряхте за закона чрез Христовото тяло и принадлежите на Друг, Който възкръсна от мъртвите, за да принесем плод на Бога.


И тъй, сега няма никакво осъждане за онези, които принадлежат на Иисус Христос и живеят не според плътта, а според Духа,


И тъй, след като Христос пострада за нас по плът, и вие се въоръжете със същата мисъл. Защото който е пострадал по плът, престанал е да греши,