Първо Летописи 7:24 - Съвременен български превод (с DC books) 2013 Той имаше и дъщеря Шеера, която построи долния и горния Бет-Орон и Узен-Шеера. Цариградски (а дъщеря му бе Сеера, която съгради Веторон, долния и горния, и Узен-сеера;) Ревизиран (а дъщеря му бе Сеера, която съгради долния и горния Веторон и Узен-сеера); Верен А дъщеря му беше Сеера; тя съгради долния и горния Веторон и Узен-Сеера. Библия ревизирано издание (а дъщеря му беше Сеера, която съгради долния и горния Веторон и Узен-сеера); Библия синодално издание (1982 г.) Имаше той и дъщеря Шеера. Тя построи Долни и Горни Бет-Орон и Узен-Шеера. Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г (дъщеря му бе Сеера, която съгради долен и горен Веторон и Узен-Сеера) |
След това той отново беше с жена си, тя забременя и роди син; нарече го Берия, заради нещастието, което сполетя дома му.
Негов син беше и Рефай, а негови синове – Решеф и Телах. Всичките негови потомци са: неговият син Тахан,
Построи още Горен и Долен Бет Хорон, градове, укрепени със стени, порти и лостове за затваряне,
Господ ги обърка пред израилтяните. Той направи да им нанесат голямо поражение в Гаваон. Иисус ги преследва до възвишението на Веторон и ги разбиваше до Азека и Македа.
Тя се спускаше на запад към областта на яфлетците чак до Долни Бет-Хорон и до Гезер и завършваше при морето.
Областта на Ефремовите синове според родовете им беше: границата на дела беше на изток Атарот-Адар до горния Бет-Хорон;