десет угоени говеда и двадесет – хранени на пасбище, сто овце, освен елени, сърни, диви кози и охранени птици.
Първо Летописи 28:3 - Съвременен български превод (с DC books) 2013 Но Бог ми каза: „Ти няма да построиш дом на името Ми, защото си войнствен човек и си пролял много кръв.“ Цариградски Но Бог ми рече: Ти няма да съградиш дома на името ми, защото си мъж на боеве, и много кръв си пролял. Ревизиран Но Бог ми каза: Ти няма да построиш дом на името Ми, защото си войнствен мъж и си пролял <много> кръв. Верен Но Бог ми каза: Ти няма да построиш дом на Името Ми, защото си военен мъж и си пролял много кръв. Библия ревизирано издание Но Бог ми каза: Ти няма да построиш дом на името Ми, защото си войнствен мъж и си пролял много кръв. Библия синодално издание (1982 г.) Но Бог ми каза: не гради дом на името Ми, защото си човек воинствен и си кръв проливал. Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Но Бог ми каза: Ти няма да построиш дом на името Ми, защото си воин и си проливал кръв. |
десет угоени говеда и двадесет – хранени на пасбище, сто овце, освен елени, сърни, диви кози и охранени птици.
„Иди и съобщи на Моя служител Давид: „Така казва Господ: „Ти няма да Ми съградиш дом, в който да пребъдвам,
Но Господ ми изпрати следните думи: „Много кръв си пролял и големи войни си водил. Не гради дом в Мое име, защото предизвика големи кръвопролития по земята пред лицето Ми.