Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Първо Летописи 28:3 - Съвременен български превод (с DC books) 2013

Но Бог ми каза: „Ти няма да построиш дом на името Ми, защото си войнствен човек и си пролял много кръв.“

Вижте главата

Цариградски

Но Бог ми рече: Ти няма да съградиш дома на името ми, защото си мъж на боеве, и много кръв си пролял.

Вижте главата

Ревизиран

Но Бог ми каза: Ти няма да построиш дом на името Ми, защото си войнствен мъж и си пролял <много> кръв.

Вижте главата

Верен

Но Бог ми каза: Ти няма да построиш дом на Името Ми, защото си военен мъж и си пролял много кръв.

Вижте главата

Библия ревизирано издание

Но Бог ми каза: Ти няма да построиш дом на името Ми, защото си войнствен мъж и си пролял много кръв.

Вижте главата

Библия синодално издание (1982 г.)

Но Бог ми каза: не гради дом на името Ми, защото си човек воинствен и си кръв проливал.

Вижте главата

Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

Но Бог ми каза: Ти няма да построиш дом на името Ми, защото си воин и си проливал кръв.

Вижте главата



Първо Летописи 28:3
5 Кръстосани препратки  

десет угоени говеда и двадесет – хранени на пасбище, сто овце, освен елени, сърни, диви кози и охранени птици.


„Иди и съобщи на Моя служител Давид: „Така казва Господ: „Ти няма да Ми съградиш дом, в който да пребъдвам,


Но Господ ми изпрати следните думи: „Много кръв си пролял и големи войни си водил. Не гради дом в Мое име, защото предизвика големи кръвопролития по земята пред лицето Ми.