Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Първо Летописи 2:34 - Съвременен български превод (с DC books) 2013

Шешан нямаше синове, а само дъщери. Шешан имаше един роб, египтянин, който се казваще Ярха.

Вижте главата

Цариградски

А Сисан нямаше синове, но дъщери. И имаше Сисан раб Египтянин на име Яраа;

Вижте главата

Ревизиран

А Сисан нямаше синове, но дъщери. И Сисан имаше слуга египтянин на име Яраа;

Вижте главата

Верен

А Сисан нямаше синове, а само дъщери. И Сисан имаше слуга египтянин на име Яраа.

Вижте главата

Библия ревизирано издание

А Сисан нямаше синове, а дъщери. И Сисан имаше слуга египтянин на име Яраа;

Вижте главата

Библия синодално издание (1982 г.)

Шешан нямаше синове, а само дъщери. Шешан имаше един роб, египтянин, на име Иарха.

Вижте главата

Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

Сисан нямаше синове, а дъщери. Сисан имаше слуга египтянин на име Ярха;

Вижте главата



Първо Летописи 2:34
3 Кръстосани препратки  

А син на Афаим беше Иший, Ишиевият син – Шешан, Шешановият син – Ахлай.


А синове на Йонатан бяха Пелет и Заза. Това са потомците на Йерахмеил.


Шешан даде една от дъщерите си за жена на своя роб Ярха, а тя му роди Атай.