Първо Летописи 2:34 - Библия ревизирано издание34 А Сисан нямаше синове, а дъщери. И Сисан имаше слуга египтянин на име Яраа; Вижте главатаЦариградски34 А Сисан нямаше синове, но дъщери. И имаше Сисан раб Египтянин на име Яраа; Вижте главатаРевизиран34 А Сисан нямаше синове, но дъщери. И Сисан имаше слуга египтянин на име Яраа; Вижте главатаВерен34 А Сисан нямаше синове, а само дъщери. И Сисан имаше слуга египтянин на име Яраа. Вижте главатаСъвременен български превод (с DC books) 201334 Шешан нямаше синове, а само дъщери. Шешан имаше един роб, египтянин, който се казваще Ярха. Вижте главатаБиблия синодално издание (1982 г.)34 Шешан нямаше синове, а само дъщери. Шешан имаше един роб, египтянин, на име Иарха. Вижте главата |