Ванея, Йодаиевият син, беше начело на хелетейците и фелетейците, а потомците на Давид бяха най-видните на служба при царя.
Първо Летописи 19:1 - Съвременен български превод (с DC books) 2013 След това царят на амонците Наас умря и вместо него се възцари синът му. Цариградски А след това умря Наас царят на Амоновите синове; и въцари се вместо него син му Анун. Ревизиран След това, царят на амонците, Наас, умря, и вместо него се възцари син му <Анун>. Верен След това умря Наас, царят на синовете на Амон, и вместо него се възцари синът му. Библия ревизирано издание След това царят на амонците Наас умря и вместо него се възцари синът му Анун. Библия синодално издание (1982 г.) След това умря Наас, цар амонитски, и вместо него се възцари син му. Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г След това царят на амонците, Наас, умря и вместо него се възцари синът му Анун. |
Ванея, Йодаиевият син, беше начело на хелетейците и фелетейците, а потомците на Давид бяха най-видните на служба при царя.
Тогава Давид каза: „Ще бъда благосклонен към Анон, Наасовия син, понеже баща му показа благосклонност към мене.“ И Давид изпрати свои хора да го утешат от мъката по баща му. Но когато Давидовите слуги дойдоха в земята на амонците при Анон, за да го утешат,
Но като видяхте, че амонският цар Наас е потеглил против вас, вие ми казахте: „Не, нека цар царува над нас“ – когато Господ, вашият Бог, е ваш цар.