Защото Ти, Боже мой, откри пред Своя раб, че ще му съградиш дом; затова и Твоят служител се осмели да се помоли пред Тебе.
Първо Летописи 17:26 - Съвременен български превод (с DC books) 2013 И сега, Господи, Ти си Бог и Ти обеща тези блага на Своя раб. Цариградски И сега, Господи, ти си Бог, и обещал си тези благости на раба си. Ревизиран И сега, Господи, Ти си Бог, и си обещал тия блага на слугата Си; Верен И сега, ГОСПОДИ, Ти си Бог, и си обещал това добро на слугата Си. Библия ревизирано издание И сега, Господи, Ти си Бог и си обещал тези блага на слугата Си; Библия синодално издание (1982 г.) И сега, Господи, Ти си Бог, и Ти изрече за Твоя раб това добро. Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г И сега, Господи, Ти си Бог и си обещал тези блага на слугата Си; |
Защото Ти, Боже мой, откри пред Своя раб, че ще му съградиш дом; затова и Твоят служител се осмели да се помоли пред Тебе.
Затова бъди милостив и благослави дома на Своя раб, за да пребъдва пред Тебе за вечни времена; защото, ако Ти, Господи, си го благословил, ще бъде благословен завинаги.“
с надежда за вечен живот, който неизменният в словото Си Бог обеща преди началото на времето,
Така че чрез две неотменими неща, обещание и клетва, за които не е възможно Бог да е излъгал, да имаме сигурна утеха ние, които потърсихме убежище при Него, за да се хванем здраво за предоставената ни надежда.