Когато Аврам беше на деветдесет и девет години, Господ му се яви и му рече: „Аз съм Всемогъщият Бог. Живей пред Мене и бъди непорочен.
Първо Коринтяни 7:24 - Съвременен български превод (с DC books) 2013 Братя, нека всеки да си остава пред Бога в положението, в което е призован. Още версииЦариградски В каквото звание е някой призован, братие, в него всеки да си остава пред Бога. Ревизиран Братя, всеки в каквото е бил призован във вярата, в него нека си остане с Бога. Новият завет: съвременен превод Братя и сестри, всеки трябва да остане пред Бога такъв, какъвто е бил, когато Бог го е призовал. Верен Братя, нека всеки остане пред Бога в това, в което е бил призован. Библия ревизирано издание Братя, всеки в каквото е бил призован във вярата, в него нека си остане с Бога. Библия синодално издание (1982 г.) Всякой в каквото звание е призван, братя, в него и да остава пред Бога. |
Когато Аврам беше на деветдесет и девет години, Господ му се яви и му рече: „Аз съм Всемогъщият Бог. Живей пред Мене и бъди непорочен.
Тогава отива и довежда със себе си други седем духа, по-зли от него. Те влизат и заживяват там. И последното състояние на такъв човек става по-лошо от първото. Тъй ще бъде и с този зъл род.“
И така, ядете ли или пиете, или нещо друго правите, правете всичко за прослава на Бога!
Нека само всеки да постъпва така, както му е отредил Бог и както го е призовал Господ. Това заръчвам по всички църкви.
Но народът каза на Саул: „Да умре Йонатан, който извърши такъв спасителен подвиг за Израил? Не, това не може да бъде! Жив е Господ! И косъм няма да падне от главата му на земята, защото само с помощта на Бога днес той извърши това дело.“ Така народът избави Йонатан и той не умря.