и вместо нетленния Бог те почитат кумири, подобни на тленен човек, на птици, на четириноги и на влечуги.
Първо Коринтяни 15:53 - Съвременен български превод (с DC books) 2013 защото това тленно тяло трябва да се облече в нетление и това смъртно тяло – да се облече в безсмъртие. Още версииЦариградски Защото трябва това тленното да се облече с нетление, и смъртното това да се облече с безсмъртие. Ревизиран Защото това тленното трябва да се облече в нетление, и това смъртното да се облече в безсмъртие. Новият завет: съвременен превод Защото това тленно тяло трябва да се облече в нетленност и това смъртно тяло — в безсмъртие. Верен Защото това тленното трябва да се облече в нетление и това смъртното – да се облече в безсмъртие. Библия ревизирано издание Защото това, тленното, трябва да се облече в нетление и това, смъртното, да се облече в безсмъртие. Библия синодално издание (1982 г.) защото това тленното трябва да се облече в нетление, а това смъртното – да се облече в безсмъртие. |
и вместо нетленния Бог те почитат кумири, подобни на тленен човек, на птици, на четириноги и на влечуги.
вечен живот на онези, които с постоянство в добри дела търсят слава, чест и безсмъртие,
да облечете новия човек, създаден по образа на Бога в истинска справедливост и святост.
Възлюбени, сега сме Божии деца и още не е станало явно какво ще бъдем, но знаем, че когато стане явно, ще бъдем подобни на Него, защото действително ще Го видим.