Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Първо Коринтяни 12:5 - Съвременен български превод (с DC books) 2013

има различни служения, но един и същ е Господ, Който ги възлага;

Вижте главата

Още версии

Цариградски

Има различия на служенията, но Господ е истият.

Вижте главата

Ревизиран

Службите са различни; но Господ е същият.

Вижте главата

Новият завет: съвременен превод

Има различни начини да се служи, но всички те са от един и същ Господ.

Вижте главата

Верен

Службите са различни, но Господ е същият.

Вижте главата

Библия ревизирано издание

Службите са различни, но Господ е същият.

Вижте главата

Библия синодално издание (1982 г.)

има различни служби, ала Господ е един и същ;

Вижте главата
Други преводи



Първо Коринтяни 12:5
10 Кръстосани препратки  

И наставници недейте се нарича, защото един е вашият Наставник – Христос.


Той отправи към израилтяните Своето слово, като благовестеше мир чрез Иисус Христос, Който е Господ на всички.


Има различни дарби, но един и същ е Духът, Който ги дава;


има и различни дейности, но Бог е един и същ, а Той върши всичко у всички.


ние обаче имаме един Бог Отец, от Когото е всичко и към Когото ние сме устремени, и един Господ Иисус Христос, чрез Когото всичко е произлязло и ние сме възродени чрез Него.


и всяка уста да изповяда за слава на Бог Отец: „Иисус Христос е Господ.“