Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Първо Коринтяни 11:12 - Съвременен български превод (с DC books) 2013

Защото както жената е от тялото на мъжа, така и мъжът се ражда чрез жена, а всичко е от Бога.

Вижте главата

Още версии

Цариградски

защото както жената е от мъжа, така и мъжът е чрез жената; а всичко е от Бога.

Вижте главата

Ревизиран

защото, както жената е от мъжа, така и мъжът е чрез жената; а всичко е от Бога).

Вижте главата

Новият завет: съвременен превод

защото както жената е създадена от мъжа, така и мъжът е роден от жена, а всичко е от Бога.

Вижте главата

Верен

Защото както жената е от мъжа, така и мъжът е чрез жената, а всичко е от Бога.

Вижте главата

Библия ревизирано издание

защото както жената е от мъжа, така и мъжът е чрез жената; а всичко е от Бога.)

Вижте главата

Библия синодално издание (1982 г.)

Защото, както жената е от мъжа, тъй и мъжът е чрез жената, а всичко е от Бога.

Вижте главата
Други преводи



Първо Коринтяни 11:12
6 Кръстосани препратки  

Господ е направил всичко заради Себе Си, дори нечестивия пази за злочестия ден.


Защото всичко е от Него, съществува чрез Него и за Него. На Него да бъде слава за вечни времена, амин.


Но все пак пред Господа нито мъжът би съществувал без жената, нито жената – без мъжа.


ние обаче имаме един Бог Отец, от Когото е всичко и към Когото ние сме устремени, и един Господ Иисус Христос, чрез Когото всичко е произлязло и ние сме възродени чрез Него.


И всичко това е от Бога, Който ни помири със Себе Си чрез Иисус Христос и ни даде да служим на помирението.