Не може това да стане – Ти да постъпиш така, че да погубиш праведници заедно с нечестивеца, така че праведникът да пострада еднакво с нечестивеца. Не може Ти така да постъпиш! Няма ли Съдията на цялата земя да постъпи справедливо?“
Псалми 9:8 - Съвременен български превод (с DC books) 2013 А Господ пребъдва вечно; Той е поставил престола Си за съд Цариградски И той ще съди вселенната с правда: Ще отсъди народите справедливо. Ревизиран И Той ще съди света с правда. Ще отсъди за племената справедливо. Верен и Той ще съди света справедливо, ще отсъди право за народите. Библия ревизирано издание и Той ще съди света с правда. Ще отсъди за племената справедливо. Библия синодално издание (1982 г.) Но Господ вечно пребъдва; Той е приготвил за съд Своя престол, Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г И Той ще съди света с правда, ще отсъди за племената справедливо. |
Не може това да стане – Ти да постъпиш така, че да погубиш праведници заедно с нечестивеца, така че праведникът да пострада еднакво с нечестивеца. Не може Ти така да постъпиш! Няма ли Съдията на цялата земя да постъпи справедливо?“
Господ е Цар за вечни времена и завинаги! Онези, които се покланят на други богове, ще изчезнат от Неговата земя.
пред Господа, защото Той идва, идва да съди земята. Той ще съди света справедливо и народите – със Своята истина.
пред Господа, защото Той идва да съди земята. Той ще съди света справедливо и народите – със Своята правда.
Ти утвърди справедливо силата на царя, който обича правосъдие. Ти създаде правосъдие и справедливост у Яков.
Но Господ е истинският Бог. Той е живият Бог и вечният Цар. Пред Неговия гняв земята се тресе и народите не могат да понесат негодуването Му.
Защото определи ден, когато ще съди справедливо света чрез Онзи, Когото избра, като даде уверение на всички с възкресяването Му от мъртвите.“
Така ще бъде в деня, когато съгласно благовестието, което проповядвам, Бог чрез Иисус Христос ще съди скритото у хората.