Псалми 86:2 - Съвременен български превод (с DC books) 2013 Запази душата ми, защото благоговея пред Тебе; запази Своя служител, Боже мой, който се надява на Тебе. Цариградски Упази душата ми, защото съм богобоязлив: Ти, Боже мой, спаси раба си който се надее на тебе. Ревизиран Опази душата ми, защото съм посветен; Ти, Боже мой, спаси слугата Си, който уповава на Тебе. Верен Запази живота ми, защото съм богобоязлив; Ти, Боже мой, спаси слугата Си, който се уповава на Теб! Библия ревизирано издание Опази душата ми, защото съм посветен; Ти, Боже мой, спаси слугата Си, който уповава на Тебе. Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Опази душата ми, защото съм Ти верен; Ти, Боже мой, спаси слугата Си, който се уповава на Тебе. |
за да не каже врагът ми: „Надвих му“ Тогава моите потисници ще се радват, ако се огъна.
И със Своята милост унищожи моите врагове и погуби всички, които измъчват душата ми, защото аз съм Твой служител.
Боже мой, на Тебе се уповавам. Нека да не се посрамя никога, нека да не тържествуват над мене враговете ми,
защото слушам клеветите на мнозина; около мене е само ужас – те се наговарят против мене и замислят да отнемат живота ми.
Защото Господ обича справедливостта и не изоставя онези, които са Му верни. Те ще бъдат запазени за вечни времена, а потомството на нечестивите ще бъде изтребено.
О, хора, докога славата Ми ще бъде поругавана, докога ще обичате суетата и ще търсите лъжата?
„Съберете при Мене Моите благочестиви, които сключиха завет с Мене чрез жертвоприношение.“
Който Ми служи, нека Ме последва; и където съм Аз, там ще бъде и Моят служител. И Моят Отец ще почете онзи, който Ми служи.
Не съм вече в света, но те са в света, а Аз идвам при Тебе. Отче Свети, опази ги чрез Своето име – тях, които си Ми дал, за да бъдат едно, както сме Ние.
Той закриля стъпките на Своите светии, а нечестивите изчезват в тъмнината; защото чрез собствена сила човек не може да постигне нищо.