Псалми 74:10 - Съвременен български превод (с DC books) 2013 Докога, Господи, врагът ще ни укорява и противникът ще пренебрегва Твоето име? Цариградски До кога, Боже, неприятелът ще хули? Всекога ли врагът ще презира името ти? Ревизиран До кога, Боже, противникът ще укорява? До века ли врагът ще хули името Ти? Верен Докога, Боже, противникът ще хули? Навеки ли врагът ще презира Името Ти? Библия ревизирано издание Докога, Боже, противникът ще укорява? Довека ли врагът ще хули името Ти? Библия синодално издание (1982 г.) Аз пък вечно ще разгласям, ще възпявам името на Бога Иаковов, Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Докога, Боже, противникът ще укорява? Довека ли врагът ще хули името Ти? |
Кого обиждаше и хулеше? Срещу кого надигаше глас и надменно поглеждаше? Срещу Светия Израилев.
Единият попита облечения в ленена дреха мъж, който стоеше над водата на реката: „Кога ще настъпи краят на тези непонятни предзнаменования?“
И викаха с висок глас: „Докога, свети и истинни Владико, няма да съдиш и няма да наказваш живеещите по земята за нашата кръв?“