Така казва царят: „Нека Езекия не ви мами, защото той не може да ви избави от моята ръка.
Псалми 73:8 - Съвременен български превод (с DC books) 2013 Присмиват се и говорят за насилие; надменни са, когато говорят. Цариградски Присмиват се, и говорят с лукавство за насилие Говорят горделиво. Ревизиран Присмиват се и говорят нечестиво за насилие; Говорят горделиво, Верен Присмиват се и говорят злобно за насилие, говорят горделиво. Библия ревизирано издание Присмиват се и говорят нечестиво за насилие; говорят горделиво, Библия синодално издание (1982 г.) рекоха в сърцето си: „да ги разорим съвсем“, – и изпогориха всички места на Божиите събрания по земята. Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Присмиват се и говорят нечестиво за насилие; говорят горделиво. |
Така казва царят: „Нека Езекия не ви мами, защото той не може да ви избави от моята ръка.
Нечестивият преследва сиромаха заради гордостта си. Нека да се хване в кроежите, които е замислил.
Те се обръщат, но не към Всевишния, приличат на неверен лък; техните велможи ще паднат от меч поради наглия им език. Това ще бъде позор за тях в египетската земя.
най-вече онези, които следват гнусните желания на плътта и презират всеки господар. Дръзки и надменни, те не се боят да хулят властите,
С надути, празни думи подмамват към разпътство с плътските си желания онези, които току-що са се отдръпнали от живеещите в заблуда.
Те са мърморковци, недоволни от участта си, постъпват единствено според своите желания, говорят надуто и заради облага ласкаят хората.
А в цялата израилска земя нямаше нито един ковач, понеже филистимците се бяха наговорили да не позволяват евреите да си правят мечове, нито копия.