Господ Бог каза на змията: „Понеже си направила това, проклета да си между всичкия добитък и всички полски зверове! По корема си ще се влачиш и пръст ще ядеш през всички дни на живота си.
Псалми 72:9 - Съвременен български превод (с DC books) 2013 Жителите на пустинята ще коленичат пред него и враговете му ще лижат прахта. Цариградски Пред него ще коленичат жителите на пустинята; И неприятелите му ще лижат пръстта. Ревизиран Пред него ще коленичат жителите на пустинята; И неприятелите му ще лижат пръстта. Верен Пред него ще се поклонят жителите на пустинята и враговете му ще лижат пръстта. Библия ревизирано издание Пред него ще коленичат жителите на пустинята; и неприятелите му ще лижат пръстта. Библия синодално издание (1982 г.) дигат уста към небесата, и езикът им обикаля по земята. Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Пред него ще коленичат жителите на пустинята; и неприятелите му ще лижат пръстта. |
Господ Бог каза на змията: „Понеже си направила това, проклета да си между всичкия добитък и всички полски зверове! По корема си ще се влачиш и пръст ще ядеш през всички дни на живота си.
Псалом на Давид. Господ каза на моя Господ: „Седи от дясната Ми страна, докато поставя Твоите врагове за подножие на нозете Ти.“
Царе ще полагат грижи за тебе и техните царици ще бъдат кърмачки на децата ти. Те ще ти се покланят с лице до земята и ще ближат праха от краката ти. Тогава ти ще разбереш, че Аз съм Господ, че онези, които се надяват на Мене, няма да бъдат посрамени.
Ще лижат прах като змия, ще излизат от дупките си като червеи; ще бъдат обхванати от страх от Господа, нашия Бог, и ще изпитат страх пред Тебе.
А онези мои врагове, които не поискаха да царувам над тях, доведете тук и посечете пред мене“.“