Да станем и да отидем във Ветил. Там ще издигна жертвеник на Бога, Който послуша молбата ми в деня на бедствието ми и ме придружаваше при пътуването ми.“
Псалми 66:14 - Съвременен български превод (с DC books) 2013 които езикът ми изрече и устните ми произнесоха, когато бях в беда. Цариградски Които произнесоха устните ми И говориха устата ми в скръбта ми. Ревизиран Които произнесоха устните ми И говориха устата ми в бедствието ми. Верен които устните ми произнесоха и устата ми изговориха, когато бях в беда. Библия ревизирано издание които произнесоха устните ми и говориха устата ми в бедствието ми. Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г които произнесоха устните ми и говориха устата ми в бедствието ми. |
Да станем и да отидем във Ветил. Там ще издигна жертвеник на Бога, Който послуша молбата ми в деня на бедствието ми и ме придружаваше при пътуването ми.“
Но в терзанието си призовах Господ и викнах към своя Бог; от светилището Си Той чу моя глас и викът ми стигна до Него.
и мъжът ѝ е чул, но е замълчал и не ѝ е забранил, тогава всичките ѝ оброци и всичко, за което се е зарекла, остават в сила.
и мъжът ѝ чуе и в същия ден не каже нищо, тогава оброците и онова, за което се е зарекла, остават в сила.
Тя даде оброк с думите: „Господи, Всемогъщи Вседържителю! Ако Ти погледнеш милостиво на скръбта на Своята служителка и си спомниш за мене, и ако не забравиш служителката Си и ѝ дариш мъжка рожба, аз ще я посветя на Господа за цял живот и вино и сикер няма да пие, и бръснач няма да се допре до главата на това дете.“