Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Псалми 2:3 - Съвременен български превод (с DC books) 2013

Те казват: „Да разкъсаме техните окови и да отхвърлим от нас техните вериги.“

Вижте главата

Цариградски

Да разкъснем връзките им, И да отхвърлим от нас въжата им.

Вижте главата

Ревизиран

Нека разкъсаме връзките им, И нека отхвърлим от себе си въжетата им.

Вижте главата

Верен

и казват: Нека разкъсаме връзките Им и въжетата Им нека отхвърлим от себе си!

Вижте главата

Библия ревизирано издание

Нека разкъсаме връзките им и нека отхвърлим от себе си въжетата им.

Вижте главата

Библия синодално издание (1982 г.)

„Да разкъсаме – казват – техните вериги и да смъкнем от себе си техните окови.“

Вижте главата

Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

Нека разкъсаме връзките им и нека отхвърлим от себе си въжетата им.

Вижте главата



Псалми 2:3
5 Кръстосани препратки  

Защото отдавна строших ярема ти, разкъсах веригите ти и ти говореше: „Няма да служа на идоли“, но блудстваше на всеки висок хълм и под всяко зелено дърво.


Ще отида при големците и ще говоря с тях, понеже те познават пътя Господен, закона на своя Бог. Но и те са строшили ярема, разкъсали са оковите.


Но съгражданите му го мразеха и изпратиха след него пратеници, които да известят: „Не искаме той да царува над нас.“


А онези мои врагове, които не поискаха да царувам над тях, доведете тук и посечете пред мене“.“