Псалми 113:8 - Съвременен български превод (с DC books) 2013 за да го постави наред с князете, с благородниците от народа му; Цариградски За да го постави да седне с князовете, С князовете на людете му: Ревизиран За да го тури да седне с първенци, Да! с първенците на людете Му, - Верен за да го сложи да седне с първенци, с първенците на народа Си. Библия ревизирано издание за да го сложи да седне с големци – да!, – с първенците на народа Му, – Библия синодално издание (1982 г.) Който превръща скалата във водно езеро и камъка – във воден извор. Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г за да го сложи да седне с първенци, да, с първенците на людете Му. |
Не отвръща очи от праведните, но ги поставя с царе на престол завинаги и те се въздигат.
Той изправя слабия от праха, извисява бедния от калта, за да им даде място при велможите и да им даде в наследство славен престол. Наистина, основите на земята принадлежат на Господа, върху тях Той утвърди Вселената.