Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Притчи 8:23 - Съвременен български превод (с DC books) 2013

Аз бях поставена преди векове, отначало, преди земята да бъде създадена.

Вижте главата

Цариградски

От века бидох помазана, от начало, Преди създанието на земята.

Вижте главата

Ревизиран

От вечността бях създадена, от начало, Преди създаването на земята.

Вижте главата

Верен

От вечността бях поставена, от началото, още преди създаването на земята.

Вижте главата

Библия ревизирано издание

От вечността бях поставена, от начало, преди създаването на земята.

Вижте главата

Библия синодално издание (1982 г.)

отвека съм помазана, отначало, преди да бъде създадена земята.

Вижте главата

Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

От вечността бях установена, от началото, преди създанието на земята.

Вижте главата



Притчи 8:23
10 Кръстосани препратки  

След това Бог каза: „Да сътворим човека по Наш образ, по Наше подобие; и нека властва над рибите в морето, над птиците в небето, над добитъка и над цялата земя, над всички влечуги, които пълзят по земята.“


„Аз помазах Своя Цар над Сион, Своята свята планина.“


Най-важното е мъдростта: придобивай мъдрост и постигай разум с цялото си имущество!


Господ казва още: „И ти, Витлеем-Ефрата, макар и да си толкова малък между родовете от Юдея, от тебе ще произлезе Този, Който трябва да бъде владетел сред Моя народ в Израил. Произходът му е изначален, от вечността.“


Затова Той ще ги изостави до времето, когато ще роди онази, която трябва да роди; тогава при израилтяните ще се върнат и останалите им братя.


В началото беше Словото; и Словото беше у Бога; и Словото беше Бог.


Отче, тези, които си Ми дал, желая и те да бъдат с Мене там, където съм Аз, за да гледат Моята слава, която си Ми дал, защото Ти Ме обикна преди сътворяването на света.


А сега прослави Ме Ти, Отче, у Тебе Самия със славата, която имах у Тебе преди да съществува светът.