Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Притчи 7:3 - Съвременен български превод (с DC books) 2013

Вържи ги и на пръстите си, напиши ги на скрижалите на сърцето си.

Вижте главата

Цариградски

Вържи ги за пръстите си, Начертай ги на плочата на сърдцето си.

Вижте главата

Ревизиран

Вържи ги за пръстите си, Начертай ги на плочата на сърцето си,

Вижте главата

Верен

Вържи ги на пръстите си, напиши ги на плочата на сърцето си.

Вижте главата

Библия ревизирано издание

Завържи ги за пръстите си, напиши ги на плочата на сърцето си.

Вижте главата

Библия синодално издание (1982 г.)

Вържи ги на пръстите си, напиши ги върху скрижалите на сърцето си.

Вижте главата

Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

Вържи ги за пръстите си, начертай ги на плочата на сърцето си.

Вижте главата



Притчи 7:3
11 Кръстосани препратки  

Милостта и истината да не те изоставят. Завържи на шията си законите за тях, напиши ги върху сърцето си


да не се отделят от твоите очи, пази ги вътре в сърцето си,


Привържи ги завинаги към сърцето си, закачи ги на шията си.


Кажи на премъдростта: „Ти си моя сестра!“, и наречи разума свой сродник,


Сега иди, напиши това пред очите им на дъсчица. Запиши го на книга, за да е свидетелство за бъдни времена.


Това е Моят свещен завет с тях – казва Господ, – Духът Ми, Който е върху тебе, и думите Ми, които поставих в устата ти, няма да се отдръпнат от устата ти и от устата на потомството ти, и от устата на потомството на твоето потомство – казва Господ – отсега и завинаги.


Грехът на Юдея е написан с желязно длето, с диамантено острие върху табличките на сърцето и върху роговете на жертвениците им.


Но ето завета, който ще сключа с Израилевия дом след онези дни, казва Господ: ще вложа вътре у тях Своя закон и ще го напиша в сърцата им. И ще бъда техен Бог, а те ще бъдат Мой народ.


Ясно е, че сте препоръка от Христос, подготвена чрез нашето служение, написана не с мастило, а с Духа на живия Бог – не върху каменни скрижали, а върху скрижалите на човешките сърца.