Нечестивият се хваща в примка чрез греховната уста, а праведникът ще се отърве от беда.
Притчи 6:2 - Съвременен български превод (с DC books) 2013 ти си се впримчил с думите на своята уста, хванат си с думите на устата си. Цариградски Впримчил си се с думите на устата си, Хванал си се с думите на устата си. Ревизиран Ти си се впримчил с думите на устата си, Хванат си с думите на устата си. Верен впримчил си се с думите на устата си, уловил си се с думите на устата си, Библия ревизирано издание ти си се впримчил с думите на устата си, хванат си с думите на устата си. Библия синодално издание (1982 г.) ти си се впримчил с думите на устата си, хванат си с думите на своите уста. Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г ти си се впримчил с думите си, хванат си с думите на устата си. |
Нечестивият се хваща в примка чрез греховната уста, а праведникът ще се отърве от беда.
Сине, ако си поръчителствал за своя ближен и си подал ръка за договореност на чужд човек,
Затова, сине, тъй като си паднал в ръцете на ближния си, избави се, като направиш това: иди, падни на колене и объркай ближния си.
Кумирите на боговете им изгорете с огън! И не си пожелавай да туриш ръка на златото и среброто върху тях, за да не се превърнат в примка за тебе, понеже това е мерзост пред Господа, твоя Бог.