Притчи 5:1 - Съвременен български превод (с DC books) 2013 Сине, внимавай в мъдростта ми и наведи ухото си към моето разбиране, Цариградски Сине мой, внимавай в мъдростта ми, Приклони ухото си в разума ми; Ревизиран Сине мой, внимавай в мъдростта ми. Приклони ухото си към разума ми, Верен Сине мой, внимавай в мъдростта ми, приклони ухото си към разума ми, Библия ревизирано издание Сине мой, внимавай в мъдростта ми. Приклони ухото си към разума ми, Библия синодално издание (1982 г.) Синко, внимавай на мъдростта ми и дай ухо към разума ми, Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Сине мой, внимавай в мъдростта ми, приклони ухо към разума ми, |
и не се успокоявайте, като си казвате: „Авраам е нашият баща“; защото, казвам ви, Бог може и от тези камъни да въздигне потомци на Авраам.
И тъй, възлюбени мои братя, нека всеки човек бъде бърз на слушане, бавен на говорене и бавен на гняв.
Който има уши да слуша, нека слуша какво говори Духът на църквите: „Който победи, втората смърт няма да го засегне“.“
Който има уши да слуша, нека слуша какво говори Духът на църквите: „На онзи, който победи, ще дам да яде от скритата манна. Ще му дам и бяло камъче, а на камъчето ще бъде написано ново име, което никой не знае освен онзи, който го получава“.“
Който има уши да слуша, нека слуша какво говори Духът на църквите: „На онзи, който победи, ще дам да яде плода от дървото на живота, което е сред Божия рай“.“