Притчи 31:2 - Съвременен български превод (с DC books) 2013 „Чуй, сине мой! Чуй, сине на утробата ми! Чуй, сине на оброците ми! Цариградски Що, сине мой? и що сине на утробата ми? И що, сине на моите обричания? Ревизиран Що, сине мой? и що, сине на утробата ми? И що, сине на моите обреци? Верен Какво, сине мой? И какво, сине на утробата ми? И какво, сине на обещанията ми? Библия ревизирано издание Какво, сине мой? Какво, сине на утробата ми? И какво, сине на моите оброци? Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Какво, сине мой? Какво, сине на утробата ми? Какво, сине на моите оброци? |
Ще забрави ли жена кърмачето си, няма ли да се смили над роденото от утробата си? Но дори и тя да забрави, Аз няма да те забравя.
Тя даде оброк с думите: „Господи, Всемогъщи Вседържителю! Ако Ти погледнеш милостиво на скръбта на Своята служителка и си спомниш за мене, и ако не забравиш служителката Си и ѝ дариш мъжка рожба, аз ще я посветя на Господа за цял живот и вино и сикер няма да пие, и бръснач няма да се допре до главата на това дете.“
Затова аз го предавам на Господа. През всички дни на живота Си то ще служи на Господа“. След това тя благоговейно се поклони там пред Господа.