„Удряха ме, не ме заболя; блъскаха ме, не усетих. Когато се пробудя, пак ще търся същото.“
Притчи 26:9 - Съвременен български превод (с DC books) 2013 Каквото е трънът, попаднал в ръката на пияница, това е умната дума в устата на глупците. Цариградски Както трън възлезва в ръката на пияницата, Така е притча в устата на безумните. Ревизиран Като трън, който боде ръката на пияницата, Така е притча в устата на безумните. Верен Както трън, който влиза в ръката на пияницата, така е и притча в устата на безумните. Библия ревизирано издание Като трън, който боде ръката на пияницата, така е притча в устата на безумните. Библия синодално издание (1982 г.) Каквото е бодил в ръката на пияница, такова е притча в устата на глупци. Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Както е трън в ръката на пияницата, така е притча в устата на безумните. |
„Удряха ме, не ме заболя; блъскаха ме, не усетих. Когато се пробудя, пак ще търся същото.“