Затова прогоних от владенията си и един от синовете на Йоад, сина на първосвещеника Елиашив, понеже беше зет на хоронеца Санавалат.
Притчи 22:10 - Съвременен български превод (с DC books) 2013 Изгони присмехулника и раздорът ще се намали, ще престанат и свадата, и позорът. Цариградски Изпъди присмивателя, и ще се махне препирането, И сварата и укорът ще престанат. Ревизиран Изпъди присмивателя и препирнята ще се махне, И свадата и позорът ще престанат. Верен Изгони присмивача и препирнята ще се махне, също и караниците, и позорът ще престанат. Библия ревизирано издание Изпъди присмивателя и караницата ще се прекрати, и свадата и позорът ще престанат. Библия синодално издание (1982 г.) Изпъди кошунника, и раздорът ще се махне, ще престане и свада, и ругатня. Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Изпъди присмивача и препирнята ще стихне; и свадата и позорът ще престанат. |
Затова прогоних от владенията си и един от синовете на Йоад, сина на първосвещеника Елиашив, понеже беше зет на хоронеца Санавалат.
Ще погубя онзи, който тайно злослови срещу ближния си; няма да търпя онзи, който е с горделиви очи и надменно сърце.
Ако ли и тях не послуша, кажи го на църквата, но ако и църквата не послуша, нека бъде за тебе като езичник и митар.
Израилтяните, като видяха, че Авимелех умря, всички се разотидоха по родните си места.