Като утринна виделина на разсъмване, при изгрев слънце на безоблачно небе; като свежа трева, която израства от земята от светлината и дъжда –
Притчи 20:8 - Съвременен български превод (с DC books) 2013 Царят, който седи на съдийски престол, отсява с очи всяко зло. Цариградски Цар който седи на съдебний престол Разпръсва с очите си всяко зло. Ревизиран Цар, който седи на съдебен престол, Пресява всяко зло с очите си. Верен Цар, който седи на съдийски престол, разпръсва всяко зло с очите си. Библия ревизирано издание Цар, който седи на съдебен престол, пресява всяко зло с очите си. Библия синодално издание (1982 г.) Цар, който седи на съдийски престол, с очите си разпръсва всяко зло. Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Цар, който седи на съдебен престол, с очите си пресява всяко зло. |
Като утринна виделина на разсъмване, при изгрев слънце на безоблачно небе; като свежа трева, която израства от земята от светлината и дъжда –
И направи три притвора: притвор с престол, където да съди, наречен съдилищен притвор; той беше покрит с кедър от пода до покрива.
Ти утвърди справедливо силата на царя, който обича правосъдие. Ти създаде правосъдие и справедливост у Яков.
Вършенето на беззаконие е отвратително за царете, защото престол се утвърждава с правда.
Отстрани нечестивия от близост с царя, така престолът му ще се укрепи със справедливост.