Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Притчи 17:20 - Съвременен български превод (с DC books) 2013

Коварното сърце няма да намери добро и онзи, който има лукав език, ще изпадне в беда.

Вижте главата

Цариградски

Строптивий в сърдце не намерва добро; И развращений в език пада в нещастие.

Вижте главата

Ревизиран

Който има опако сърце не намира добро, И който има извратен език изпада в нещастие.

Вижте главата

Верен

Който има коварно сърце, не намира добро и който има лукав език, пада в зло.

Вижте главата

Библия ревизирано издание

Който има опако сърце, не намира добро, и който има извратен език, изпада в нещастие.

Вижте главата

Библия синодално издание (1982 г.)

Коварно сърце не ще намери добро, и лукав език ще изпадне в беда.

Вижте главата

Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

Който има коварно сърце, не намира добро; и който има лъжлив език, изпада в нещастие.

Вижте главата



Притчи 17:20
11 Кръстосани препратки  

Към благочестивия Ти постъпваш милостиво, спрямо безупречния – безупречно.


Който намига с око, причинява тъга, говорещият глупости пропада.


Мъдрите съхраняват знанието, а устата на глупеца носи близка гибел.


Устата на праведника носи плода на мъдростта, а лъжливият език ще бъде отсечен.


защото добър край не очаква злия – светилникът на нечестивите ще угасне.


защото Господ се отвращава от развратените, а общува с праведните.


Страх от Господа е да се отхвърля злото; мразя гордостта и високомерието, лошия път и развратените думи.


Словата от устата на мъдреци са благодат, а устата на глупеца самия него ще погуби.