Децата им ще бъдат смазани пред очите им. Техните къщи ще бъдат оплячкосани, а жените им обезчестени.
Плачът на Йеремия 5:11 - Съвременен български превод (с DC books) 2013 Враговете безчестят жени в Сион, девици – в градовете юдейски. Цариградски Смириха жените в Сион, Девите в Юдините градове. Ревизиран Изнасилваха жените в Сион, Девиците в Юдовите градове. Верен Изнасилваха жени в Сион, девиците – в юдовите градове. Библия ревизирано издание Изнасилваха жените в Сион, девиците – в Юдейските градове. Библия синодално издание (1982 г.) Жени безчестят на Сион, девици – в градовете иудейски. Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Изнасилваха жените в Сион, девиците в Юдовите градове. |
Децата им ще бъдат смазани пред очите им. Техните къщи ще бъдат оплячкосани, а жените им обезчестени.
Защото ще събера всички народи на война срещу Йерусалим. Градът ще бъде превзет и домовете – разграбени, жените ще бъдат обезчестени и половината град ще отиде в плен. Но останалият народ няма да бъде изтребен от града.
За жена ще се сгодиш, но друг ще спи с нея; къща ще построиш, но няма да живееш в нея; лозе ще насадиш, но няма да вкусиш от плода му.