Две беди те сполетяха, кой ще прояви състрадание към тебе? Кой ще те утеши във време на погибел и разруха, на глад и меч?
Плачът на Йеремия 3:47 - Съвременен български превод (с DC books) 2013 Паника и яма, опустошение и разорение налетяха върху нас. Цариградски Страх и пропаст дойдоха върх нас, запустение и съкрушение. Ревизиран Страхът и пропастта ни налетяха, запустение и разорение. Верен Ужас и яма ни сполетяха, опустошение и разрушение. Библия ревизирано издание Страхът и пропастта ни налетяха, запустение и разорение. Библия синодално издание (1982 г.) Ужас и яма, опустошение и разорение – това е наш дял. Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Страх и пропаст ни налетяха, опустошение и разорение. |
Две беди те сполетяха, кой ще прояви състрадание към тебе? Кой ще те утеши във време на погибел и разруха, на глад и меч?
Той изпрати отгоре огън в костите ми, който ги обхвана; постави клопка за краката ми, повали ме, направи ме да бедствам, направи ме пуст и да боледувам всеки ден.
Пътищата към Сион тъгуват, защото няма кой да отива на празници. Всичките му порти запустяха. Свещениците му въздишат, девиците му са печални. Горко и на самия него!