Biblia Todo Logo
Онлайн Библия

- Реклами -




Плачът на Йеремия 1:13 - Съвременен български превод (с DC books) 2013

13 Той изпрати отгоре огън в костите ми, който ги обхвана; постави клопка за краката ми, повали ме, направи ме да бедствам, направи ме пуст и да боледувам всеки ден.

Вижте главата копие

Цариградски

13 Проводи от горе огън в костите ми и ги облада: Простря примка на нозете ми: Върна ме назад: направи ме опустошена, да боледувам вес ден.

Вижте главата копие

Ревизиран

13 От свише Той прати огън в костите ми, който ги облада; Простря примка за нозете ми; върна ме назад; Направи ме пуста и слаба цял ден.

Вижте главата копие

Верен

13 От висините изпрати огън в костите ми и ги завладя, простря мрежа за краката ми, върна ме назад, направи ме пуста и безсилна цял ден.

Вижте главата копие

Библия ревизирано издание

13 Отгоре Той прати огън в костите ми, който ги облада; простря примка за краката ми; върна ме назад; направи ме пуста и слаба цял ден.

Вижте главата копие

Библия синодално издание (1982 г.)

13 Той прати отгоре огън в костите ми, и тоя ги обхвана; разстла мрежа за нозете ми, повали ме, направи ме да бедствувам и да чезна всеки ден.

Вижте главата копие




Плачът на Йеремия 1:13
31 Кръстосани препратки  

Като чух това, сърцето ми се смути, при известието за това устните ми затрепериха, болка проникна в костите ми и стъпките ми затрепериха. Аз очаквам спокоен този ден на бедствието, който предстои на народа, който ни нападна.


Кожата по мене е почерняла и моите кости изгоряха от жега.


И ще разстеля мрежата Си върху него и той ще бъде хванат в Моята примка. И ще го докарам във Вавилон и ще бъде съден там за вероломството, което извърши против Мене.


разтвориха своите уста срещу мене като лъвове, ревящи и разкъсващи.


знайте, че Бог ме повали и в мрежата Си ме обгърна.


защото нашият Бог е всеунищожителен огън.


Кой ще устои пред лицето на яростта Му? А и кой ще удържи пред пламъка на гнева Му? Гневът Му се лее като огън и скалите се разпадат пред Него.


И ще разпростра Своята мрежа върху него и той ще бъде хванат в Моята примка. Тогава ще го откарам във Вавилон, в страната на халдейците. Но той няма да я види и там ще умре.


Ти ни остави да попаднем в примка, постави тежко бреме на гърба ни.


за да накаже с огнен пламък онези, които не познават Бога и не се покоряват на благовестието на нашия Господ Иисус.


Аз ще метна върху тях мрежата Си, докато отидат, като небесни птици ще ги уловя, ще ги накажа поради нечестието им.


Така казва Господ Бог: „Ще хвърля Своята мрежа върху тебе, ще се съберат многобройни народи и те ще те изтеглят с Моята мрежа.


Затова нашите сърца чезнат, от това потъмняха нашите очи.


Нека се разкрие пред лицето Ти цялата им порочност. И постъпи с тях, както постъпи с мене поради всичките ми грехове, защото са тежки моите стенания и сърцето ми изнемогва.


Затова Моето негодувание и Моят гняв се изляха и се разгоряха по юдейските градове и по улиците на Йерусалим, и те бяха разорени и пусти, както са и днес“.“


Тогава ще отстъпят назад и ще се засрамят онези, които се надяват на идоли, които казват на кумирите: „Вие сте наши богове“.“


Нека бъдат посрамени и да отстъпят назад всички врагове на Сион!


В безчестие и срам да потънат онези, които посягат на живота ми; да отстъпят и да се покрият с безчестие онези, които замислят зло срещу мене.


Господи, смили се над мене, защото се страхувам; чезнат от скръб окото ми, моята душа и моето тяло.


защото ще се заблуди в мрежа с краката си и по примки ще ходи.


Но и сред тези народи няма да намериш покой, нито ще има къде кракът ти да стъпи за отмора; там Господ ще направи сърцето ти боязливо, очите ти угаснали, а душата ти отчаяна.


защото цял се треса от треска и нищо здраво няма в тялото ми.


Защити ме, Господи, от ръце на зли хора, запази ме от мъже насилници, които са замислили да препънат моите крака.


Не яжте от него сурово или сварено във вода, но яжте го изпечено на огън, с главата, краката и вътрешностите.


изкриви пътищата ми и ме разкъса, и ме опустоши;


Последвай ни:

Реклами


Реклами