Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Плачът на Йеремия 3:45 - Съвременен български превод (с DC books) 2013

Направил си ни като смет и отвращение сред народите.

Вижте главата

Цариградски

Направил си ни измет и мерзост всред людете.

Вижте главата

Ревизиран

Направил си ни като помия и смет всред племената.

Вижте главата

Верен

Помия и измет ни направи сред народите.

Вижте главата

Библия ревизирано издание

Направил си ни като помия и смет сред племената.

Вижте главата

Библия синодално издание (1982 г.)

смет и гнусота ни направи Ти сред народите.

Вижте главата

Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

Направил си ни като помия и смет сред племената.

Вижте главата



Плачът на Йеремия 3:45
8 Кръстосани препратки  

Пляскат подигравателно ръце за тебе всички, които минават по пътя, подиграват се, клатят глава за дъщерята Йерусалимска и казват: „Това ли е градът, който наричаха съвършенство на красотата, радост на цялата земя?“


Станах за присмех на целия си народ, всекидневна тяхна подигравателна песен.


Разтворили са против нас широки уста всички наши врагове.


хулят ли ни – отнасяме се кротко. Станахме като измет за света – и досега всички ни имат за отрепки.


Господ ще те направи глава, а не опашка, и ти ще си винаги горе и никога долу, ако слушаш заповедите на Господа, своя Бог, които днес ти заповядвам да спазваш и да изпълняваш.


И всички народи, при които Господ те отведе, ще изпитват отвращение към тебе, ще злословят и ще ти се присмиват.


Той ще ти дава назаем, но ти няма да можеш да му даваш назаем; той ще бъде глава, а ти ще бъдеш опашка.