и им каза: „Слушайте ме, левити! Осветете се сега, осветете и храма на Господа, Бога на предците ви, и изхвърлете гнусотата от светилището,
Неемия 13:9 - Съвременен български превод (с DC books) 2013 и заповядох да изхвърлят от това помещение всичко и отново да внесат там съдовете на Божия дом, хлебния принос и ливана. Цариградски И заповядах, та очистиха стаите, и внесох пак там съсъдите на дома Божий, хлебните приношения и ливана. Ревизиран Тогава заповядах, та очистиха стаите, и пак внесох там вещите на Божия дом, хлебните приноси и ливана. Верен После заповядах да очистят стаите и пак внесох там съдовете на Божия дом, хлебните приноси и ливана. Библия ревизирано издание Тогава заповядах и очистиха стаите, и пак внесох там вещите на Божия дом, хлебните приноси и ливана. Библия синодално издание (1982 г.) и казах да изчистят стаята и поръчах да внесат пак там съдовете на Божия дом, хлебния принос и ливана. Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Тогава заповядах да очистят стаите и пак внесох там вещите на Божия дом, хлебните приноси и ливана. |
и им каза: „Слушайте ме, левити! Осветете се сега, осветете и храма на Господа, Бога на предците ви, и изхвърлете гнусотата от светилището,
и да довеждаме в дома на нашия Бог при свещениците, които служат там, първородните от синовете и добитъка си, както е писано в закона – първородните от своя едър и дребен добитък;
понеже те служеха на своя Бог и извършваха очистването. Певците и стражите при портите също извършваха своето служение съгласно наредбата на Давид и сина му Соломон.
При стълбовете на портата имаше стая с вход за нея, където умиват жертвите за всеизгаряне.