Матей 18:1 - Съвременен български превод (с DC books) 2013 По онова време учениците се приближиха до Иисус и попитаха: „Кой е по-голям в небесното царство?“ Още версииЦариградски В онова време дойдоха учениците при Исуса, и казваха: Кой е най-голям в царството небесно? Ревизиран В същото време учениците дойдоха при Исуса и казаха: Кой е по-голям в небесното царство? Новият завет: съвременен превод По това време учениците дойдоха при Исус и го попитаха: „Кой е най-великият в небесното царство?“ Верен В същото време учениците дойдоха при Иисус и казаха: Кой е най-голям в небесното царство? Библия ревизирано издание В същото време учениците дойдоха при Исус и казаха: Кой е по-голям в небесното царство? Библия синодално издание (1982 г.) В оня час учениците се приближиха до Иисуса и рекоха: кой ли е по-голям в царството небесно? |
„Не всеки, който Ми казва: „Господи, Господи!“, ще влезе в небесното царство, а онзи, който изпълнява волята на Моя небесен Отец.
Обичайте се един друг сърдечно като братя, стремете се всеки да окаже по-голяма почит към другите!
Не правете нищо от съперничество или от тщеславие, но нека всеки смирено да смята другия за по-горен от себе си.