Марк 6:1 - Съвременен български превод (с DC books) 2013 Оттам Той излезе и отиде в родното Си място, а учениците Му Го следваха. Още версииЦариградски И излезе от там, и дойде в отечеството си; и следваха го учениците му. Ревизиран И Той излезе оттам и дойде в Своята родина; и учениците Му вървяха подир Него. Новият завет: съвременен превод Исус излезе от къщата и отиде в родния си град, следван от учениците си. Верен И Той излезе оттам и дойде в Своето родно място; и учениците Му Го следваха. Библия ревизирано издание И Той излезе оттам и дойде в Своето родно място; и учениците Му вървяха след Него. Библия синодално издание (1982 г.) Оттам Той излезе и дойде в отечеството Си; а учениците Му Го следваха. |
Като пристигна, той се засели в един град, наричан Назарет, за да се сбъдне казаното чрез пророците за Месия, че ще се нарече Назорей.
А Иисус им каза: „Никъде пророк не е без почит освен в родното си място, между сродниците си и в своя дом.“