Защото така казва Господ на мъжете от Юдея и Йерусалим: „Разорете си нови ниви и не сейте между тръни!
Марк 4:7 - Съвременен български превод (с DC books) 2013 Други паднаха между тръни и тръните израснаха, заглушиха ги и те не дадоха плод. Още версииЦариградски И друго падна в трънете, и обрастоха трънете и заглушиха го, и не даде плод. Ревизиран И други паднаха между тръните; и тръните пораснаха и ги заглушиха, и не дадоха плод. Новият завет: съвременен превод Някои от семената пък паднали сред трънливи плевели, които избуяли и задушили растенията, пречейки им да дадат зърно. Верен А други паднаха между тръни; и тръните пораснаха и ги задушиха, и не дадоха плод. Библия ревизирано издание И други паднаха между тръните; и тръните пораснаха и ги задушиха, и не дадоха плод. Библия синодално издание (1982 г.) Други паднаха в тръни, и израснаха тръните, заглушиха семето, и то не даде плод. |
Защото така казва Господ на мъжете от Юдея и Йерусалим: „Разорете си нови ниви и не сейте между тръни!
А посятото между тръни е този, който слуша словото, но светските грижи и измамното богатство заглушават словото и то не дава плод.
Други семена паднаха на добра почва и почнаха да дават плод: едно зърно – сто, друго – шестдесет, а трето – тридесет.
А други паднаха на добра почва и дадоха плод, който поникна и порасна, и родиха: едно зърно – тридесет, друго – шестдесет, а трето – сто.“
И се обърна към всички: „Внимавайте и се пазете от всяка алчност! Защото животът на човека не се състои в това, да преумножава имотите си.“
Затова внимавайте със себе си да не се обременявате с преяждане, пиянство и житейски грижи, за да не ви застигне онзи ден внезапно.
Падналото между тръните са онези, които са чули словото, но с времето затъват в грижи, богатство и житейски наслади и не принасят плод.