Притворът беше дълъг колкото ширината на дома – двадесет лакътя, а височината му – сто и двадесет. Отвътре той го облицова с чисто злато.
Лука 4:9 - Съвременен български превод (с DC books) 2013 Тогава дяволът Го заведе в Йерусалим, остави Го на най-високото място на храма и Му каза: „Щом си Божий Син, хвърли се оттук долу, Още версииЦариградски И заведе го в Ерусалим, и постави го на крилото на храма, и рече му: Ако си Син Божий, хвърли се от тука долу; Ревизиран Тогава Го заведе в Ерусалим, постави Го на крилото на храма, и Му рече: Ако си Божий Син, хвърли се от тук долу; Новият завет: съвременен превод Тогава дяволът заведе Исус в Ерусалим, качи го на най-високото място в храма и му каза: „Ако си Божият Син, хвърли се оттук долу! Верен Тогава Го заведе в Ерусалим, постави Го на крилото на храма и Му каза: Ако си Божият Син, хвърли се оттук долу, Библия ревизирано издание Тогава Го заведе в Йерусалим, постави Го на крилото на храма и Му каза: Ако си Божий Син, хвърли се оттук долу; Библия синодално издание (1982 г.) И заведе Го в Иерусалим, постави Го на храмовата стряха и Му рече: ако си Син Божий, хвърли се оттук долу; |
Притворът беше дълъг колкото ширината на дома – двадесет лакътя, а височината му – сто и двадесет. Отвътре той го облицова с чисто злато.
Тогава Господ каза на Сатана: „Добре, нека той бъде в твоя ръка, само запази живота му!“
Щом Го видяха, те завикаха с думите: „Какво искаш от нас, Иисусе, Сине Божий? Нима си дошъл тука да ни мъчиш преди време?“
и бе открит от Духа на светостта в силата Му на Божий Син чрез възкресението на мъртвите като Иисус Христос, нашия Господ,