Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Левит 2:8 - Съвременен български превод (с DC books) 2013

Така приготвената хлебна жертва принеси на Господа. И когато я представиш на свещеника, той да я занесе при жертвеника.

Вижте главата

Цариградски

И направеното от тях хлебно приношение, да го донесеш Господу; и когато се представи на свещеника, той да го приближи при олтаря.

Вижте главата

Ревизиран

Направеният от тях хлебен принос да донесеш Господу; и когато се представи на свещеника, той да го донесе при олтара.

Вижте главата

Верен

Да принесеш на ГОСПОДА хлебния принос, направен от тези неща; и когато се представи на свещеника, той да го донесе при олтара.

Вижте главата

Библия ревизирано издание

Примесената от тях хлебна жертва да донесеш на Господа; и когато се представи на свещеника, той да я донесе при жертвеника.

Вижте главата

Библия синодално издание (1982 г.)

и приготвената от това жертва принеси Господу; представи я на свещеника, а той да я занесе при жертвеника;

Вижте главата

Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

Направеният от тези неща принос да донесеш на Господа; и когато се представи на свещеника, той да го донесе при олтара.

Вижте главата



Левит 2:8
3 Кръстосани препратки  

Облечете се с вретище и плачете, свещеници! Ридайте, служители на олтара! Влезте и прекарайте нощта във вретища вие, служители на моя Бог! Защото няма вече мирни жертви, нито всеизгаряния в дома на вашия Бог.


Но ако хлебната ти жертва е приготвена в тиган, нека бъде от пшенично брашно с елей.


Свещеникът да отдели част от хлебната жертва за спомен и да я изгори на жертвеника като благоуханна жертва, приятна на Господа.