Свещеникът да го прегледа и ако има бял оток по кожата и космите са побелели, и в отока има живо месо,
Левит 13:9 - Съвременен български превод (с DC books) 2013 Ако на някого се появи рана от проказа, нека да го доведат при свещеника. Цариградски Когато един человек има рана от проказа, то да се заведе той при свещеника; Ревизиран Когато човек има рана от проказа, нека бъде заведен при свещеника; Верен Когато на човек се появи рана от проказа, да бъде заведен при свещеника. Библия ревизирано издание Когато човек има рана от проказа, нека бъде заведен при свещеника; Библия синодално издание (1982 г.) Ако някому излезе рана от проказа, нека го доведат при свещеника; Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Когато човек има рана от проказа, нека бъде заведен при свещеника; |
Свещеникът да го прегледа и ако има бял оток по кожата и космите са побелели, и в отока има живо месо,
„Когато човек има по кожата на тялото си оток или обрив, или петно и това се превърне в рана от проказа върху кожата на тялото му, да го доведат при свещеника Аарон или при един от свещениците, негови синове.
И ако свещеникът види, че обривът се е разпрострял по кожата, тогава свещеникът да го обяви за нечист; това е проказа.