Имам разум, както и вие; не падам по-долу от вас и у кого не се срещат подобни разсъждения?
Йов 13:2 - Съвременен български превод (с DC books) 2013 Това, което знаете вие, зная и аз: не падам по-долу от вас. Цариградски Което знаете вие, зная и аз: Не съм по-долен от вас. Ревизиран Което знаете вие, това зная и аз; Не съм по-долен от вас. Верен Което вие знаете, го знам и аз; не съм от вас по-долу. Библия ревизирано издание Което знаете вие, това зная и аз; не съм по-долен от вас. Библия синодално издание (1982 г.) Колкото знаете вие, зная и аз: не съм по-долу от вас. Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Което знаете вие, това зная и аз; не съм по-долен от вас. |
Имам разум, както и вие; не падам по-долу от вас и у кого не се срещат подобни разсъждения?
И след като изказа тези думи към Йов, Господ каза на Елифаз Теманеца: „Моят гняв се разпали против тебе и твоите двама приятели, понеже вие не говорихте за Мене така искрено, както моят служител Йов.
Показах се глупав, като се похвалих, но вие ме принудихте. Наистина трябваше вие да ме препоръчвате, защото с нищо не съм по-долен от „свръхапостолите“, макар да съм нищо.