Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Йоан 6:3 - Съвременен български превод (с DC books) 2013

Иисус се изкачи на планината и там седеше с учениците Си.

Вижте главата

Още версии

Цариградски

И възлезе Исус на гората и седеше там с учениците си.

Вижте главата

Ревизиран

И Исус се изкачи на хълма, и там седеше с учениците Си.

Вижте главата

Новият завет: съвременен превод

Исус се изкачи на хълма и седна там с учениците си.

Вижте главата

Верен

И Иисус се изкачи на хълма и седеше там с учениците Си.

Вижте главата

Библия ревизирано издание

И Исус се изкачи на хълма и там седеше с учениците Си.

Вижте главата

Библия синодално издание (1982 г.)

Иисус се възкачи на планината и там седеше с учениците Си.

Вижте главата
Други преводи



Йоан 6:3
7 Кръстосани препратки  

И като разпусна народа, Той се изкачи на планинското възвишение, за да се помоли. А когато се свечери, Той все още беше там самичък.


Иисус тръгна оттам и дойде при Галилейското езеро. Изкачи се на височината и седна там.


Като видя народа, Той се изкачи на планината и когато седна, учениците Му се приближиха до Него.


Тогава Той се изкачи на планината и повика при Себе Си онези, които Сам искаше. А когато те дойдоха при Него,


Около осем дена след като изрече тези думи, Иисус взе със Себе Си Петър, Йоан и Яков и се изкачи на планината да се помоли.


А Иисус, като знаеше, че ще дойдат да Го грабнат, за да Го направят цар, пак се отдалечи на планината самичък.