Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Йоан 11:57 - Съвременен български превод (с DC books) 2013

А първосвещениците и фарисеите бяха издали заповед – всеки, който разбере къде е Той, да съобщи, за да Го заловят.

Вижте главата

Още версии

Цариградски

А бяха дали заповед и първосвещениците и Фарисеите ако разбере някой де е да извести, за да го уловят.

Вижте главата

Ревизиран

А главните свещеници и фарисеите бяха издали заповед, щото, ако узнае някой къде е, да извести, за да Го уловят.

Вижте главата

Новият завет: съвременен превод

Главните свещеници и фарисеите бяха издали заповед ако някой знае къде се намира Исус, да им съобщи, за да го арестуват.

Вижте главата

Верен

А главните свещеници и фарисеите бяха издали заповед: ако узнае някой къде е, да извести, за да Го уловят.

Вижте главата

Библия ревизирано издание

А главните свещеници и фарисеите бяха издали заповед, че ако някой узнае къде е Той, да ги извести, за да Го заловят.

Вижте главата

Библия синодално издание (1982 г.)

А първосвещениците и фарисеите бяха дали заповед, ако някой узнае де е, да обади, за да Го уловят.

Вижте главата
Други преводи



Йоан 11:57
7 Кръстосани препратки  

Те враждуват против мене, докато аз се моля за тях;


Тогава пак искаха да Го хванат. Но Той се измъкна от ръцете им


А някои от тях отидоха при фарисеите и им разказаха какво извърши Иисус.


Затова първосвещениците и фарисеите се събраха на съвет и казаха: „Какво да правим? Този Човек върши много чудеса.


Тогава грабнаха камъни, за да хвърлят върху Него, но Иисус се скри и излезе от храма, като мина посред тях, и така си отиде.


Родителите му казаха това, понеже се бояха от юдеите, защото юдейските власти се бяха вече наговорили да отлъчат от синагогата онзи, който Го признае за Христос.