Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Йеремия 48:17 - Съвременен български превод (с DC books) 2013

Съжалете го, всички негови съседи и всички, които знаете неговото име, и казвайте: „Как се строшиха мощният му скиптър и прекрасният му жезъл!“

Вижте главата

Цариградски

Всички които сте около него ридайте го; И всички които знаете името му речете: Как се счупи якият жезъл, Славната тояга!

Вижте главата

Ревизиран

Всички, които сте около него, оплаквайте го; И всички, които знаете името му, речете: Как се счупи якият скиптър, Славната тояга!

Вижте главата

Верен

Оплаквайте го всички, които сте около него, и всички, които знаете името му! Кажете: Как се строши силната тояга и славният жезъл!

Вижте главата

Библия ревизирано издание

Всички, които сте около него, го оплаквайте; и всички, които знаете името му, кажете: Как се счупи якият скиптър, славната тояга!

Вижте главата

Библия синодално издание (1982 г.)

Съжалете го всички негови съседи, и всички, които знаете името му, кажете: „как се строши мощният жезъл и славната патерица!“

Вижте главата

Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

Всички, които сте около него, оплаквайте го; и всички, които знаете името му, речете: Как се счупи якият скиптър, славната тояга!

Вижте главата



Йеремия 48:17
12 Кръстосани препратки  

Господ ще ти изпрати от Сион жезъла на Твоята сила; владей сред враговете Си.


Горко ви, асирийци – жезъла на Моя гняв и бича в Моята яростна ръка!


които яростно поразяваха народите с непрестанни удари и ги угнетяваха с гняв без задръжки.


Защото полетата на Есевон са изсъхнали, господарите на народите опустошиха лозята на Севама, които се простираха до Йезер и се губеха в пустинята; техните ластари се разпространиха, минаха през морето.


Защото всеки ботуш на влезлите в шума на битката и всяка опръскана с кръв връхна дреха ще бъдат изгорени от огън.


„О, как е съкрушен – ще казват, като ридаят, – как Моав обърна гръб посрамен!“ Така Моав ще стане за присмех и за ужасяване на всички около него.