И Бог каза: „Нека има светила по небесния предел и да разграничават ден и нощ, и да са знаци за годишни времена, за дни и за години,
Йеремия 10:2 - Съвременен български превод (с DC books) 2013 Така казва Господ: „Не се учете на пътя на народите и не се плашете от небесните явления, ако и народите да се плашат от тях! Цариградски Така говори Господ: Не учете пътя на езичниците, И от небесните знамения не се плашете, Защото езичниците се плашат от тях. Ревизиран Така казва Господ: Не учете пътя на народите, И не се плашете от небесните знамения По причина, че народите се плашат от тях. Верен Така казва ГОСПОД: Не се учете на пътя на народите и не се плашете от небесните знамения, защото народите се плашат от тях. Библия ревизирано издание Така казва Господ: Не учете пътя на народите и не се плашете от небесните знамения поради това, че народите се плашат от тях. Библия синодално издание (1982 г.) Тъй казва Господ: не вървете по пътя на езичниците и не се плашете от небесни поличби, от които езичниците се плашат. Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Така казва Господ: Не учете пътя на езичниците и не се плашете от небесните знамения, защото езичниците се плашат от тях. |
И Бог каза: „Нека има светила по небесния предел и да разграничават ден и нощ, и да са знаци за годишни времена, за дни и за години,
И намерението, което ви идва наум, никога няма да се изпълни, когато казвате: Ще бъдем като народите, като родовете по земята, като служим на дърво и камък.
Не правете както правят в египетската страна, в която живяхте, и не правете, както правят в ханаанската страна, в която Аз ви водя, и не постъпвайте според техните наредби.
Не постъпвайте според обичаите на народите, които ще прогоня пред вас; защото те извършиха всичко това и Аз възнегодувах против тях.
Когато влезеш в страната, която Господ, твоят Бог, ще ти даде, не бива да се учиш да вършиш мерзости, каквито са вършили тези народи.
След това ви казах: „Аз съм Господ, вашият Бог; не почитайте боговете на аморейците, в чиято земя живеете.“ Но вие не се вслушахте в гласа Ми.“